Appels à communications ou à articles

  • Coup de Théâtre n°29 : Autour de Shylock

Après la sortie du Hors-série 2014 de la revue Coup de théâtre consacrées aux Variations contemporaines autour de Shylock, la journée d’études sur les Avatars contemporains du Marchand de Venise s’est tenue à l’université Paris 13 le 28 mars 2014.

Devant une trentaine d’enseignants, de chercheurs, d’étudiants et de professionnels, huit chercheurEs de France, d’Angleterre et de Belgique ont abordé les multiples aspects que ce personnage emblématique a adoptés à travers les âges, les arts et les cultures.

Exigence scientifique et convivialité étaient au rendez-vous !

Exclusivité pour les membres du RADAC :

Pour compléter le volume à paraître en 2015, qui présentera une sélection d’articles tirés de ces communications, nous lançons un appel à articles sur le thème des avatars contemporains du Marchand de Venise et de son personnage emblématique, Shylock. Les membres du RADAC sont sollicités en exclusivité. Il n’y aura pas d’appel sur les sites professionnels.

 

Les propositions seront à envoyer à Agate Torti-Alcayaga avant le 15 octobre 2014.

Calendrier prévisionnel :
Réception des propositions : 15 octobre ; réponse 15 novembre.
Réception des articles : 15 février.

 

Rappel de l’appel à communications pour la journée d’études du 18 mars 2014 :

Le Marchand de Venise est une œuvre qui met mal à l’aise à toutes les époques. Son ambiguïté morale, fondée sur l’ambivalence de ses personnages principaux – autant le « Marchand » du titre, Antonio, que son créditeur le Juif Shylock – a fait d’elle, au fil des siècles, la caution de l’antisémitisme le plus virulent autant que celle de la tolérance la plus avancée ; celle des valeurs de la société marchande la plus agressive autant que celle de sa critique la plus radicale.

Les récritures totales ou partielles du Marchand de Venise, les réemplois plus ou moins décalés de ses personnages abondent au théâtre, au cinéma, dans la littérature ou les arts plastiques. Comme le souligne Chantal Meyer-Plantureux dans Les Enfants de Shylock (Bruxelles, Complexes, 2005), l’ombre de Shylock, ce personnage devenu archétypal, hante le théâtre français à partir du XIXe siècle, qu’il s’agisse du théâtre de boulevard ou du théâtre d’avant-garde. Mais il en va de même dans les autres cultures (de langue anglaise, notamment) et dans les autres arts : que l’on songe au Fagin du roman Oliver Twist (Dickens, 1839 – revisité en 2003 par le bédéiste Will Eisner), à la composition du personnage de Corbaccio par  Charles Dullin dans le Volpone cinématographique de Maurice Tourneur (1941), ou à certaines images d’Épinal (le jeu du Juif errant). Le Marchand de Venise, sous des formes diverses, est finalement très présent notre paysage culturel contemporain.

Une journée d’études intitulée Avatars contemporains du Marchand de Venise se tiendra à l’université Paris 13 le vendredi 28 mars 2014 pour se pencher sur les présences contemporaines de cette œuvre. À travers ces résurgences contemporaines, il s’agira de s’interroger sur les problèmes éthiques et artistiques liés à l’ambivalence, au tabou moral, à l’anachronisme, à la question de l’époque et de ses reflets, au type de visibilité des minorités opprimées qu’entretient l’histoire culturelle. Comme le démontre, entre autres, Donna Haraway dans Modest Witness (Routledge, 1997), nul ne peut prétendre à la posture de « témoin modeste » et prétendument objectif d’un monde toujours en mouvement. Comment donc intégrer dans une histoire les attaques du passé contre des minorités, surtout après Hitler ? Quelle histoire de l’art et de la littérature faut-il dès lors refonder ? Aucune récriture du Marchand de Venise ne peut prétendre à l’innocence dépolitisée d’un simple plaisir citationnel. Les deux questions principales que posait la pièce au départ, celle de l’antisémitisme et celle de la naissance et du développement en flèche du capitalisme, sont encore aujourd’hui des clés politiques, morales et historiques essentielles pour la culture, la littérature et l’art.

  ************

  • CDE Barcelone

 

The German Society for Contemporary Theatre and Drama in English Deutsche Gesellschaft für das englischsprachige Theater und Drama der Gegenwart e.V.

24th Annual CDE Conference, Barcelona, 4-7 June 2015

The German Society for Contemporary Theatre and Drama in English (CDE) is pleased to announce its 24th Annual Conference (4-7 June 2015). It is organized by the Contemporary British Theatre Barcelona research group, based in the Department of English and German at the University of Barcelona, and will be held as a residential conference at Residència Salesiana Martí-Codolar in Barcelona.

Theatre and Spectatorship

The 2015 CDE conference addresses the ongoing debate on the activity of the spectator in relation to contemporary drama and theatre in English worldwide. The spectator is “indispensable” to performance (Freshwater 2009: 2; Kennedy 2009: 3). However, as Dennis Kennedy argues, “a spectator is a corporeal presence but a slippery concept” (2009: 3), and the analysis of spectatorship and reception is fraught with theoretical and methodological difficulties. Susan Bennett’s seminal Theatre Audiences (1990) highlighted both the interest of theatre practitioners in the role of the spectator and its comparative scholarly neglect up to the 1980s, and contributed to a paradigm shift by focusing on “[the] productive and emancipated spectator”. Since then, there has been a gradual yet sustained increase in interventions in the field, starting off from the challenges posed by the terms ‘spectator’ and ‘audience’ themselves – which, with their emphases on ‘seeing’ and ‘hearing’ respectively, have long fed a discourse that links spectatorship with passivity, as Jacques Rancière notes and interrogates in The Emancipated Spectator (2009).

Continuing discussion of and research on audiences and spectatorial reception is essential to theatre studies.

The 2015 CDE conference aims to reflect on theoretical, methodological and artistic work that may throw light on spectatorship in the context of contemporary theatre and drama in English.

We invite papers in English of 20 minutes length, with possible topics including (but not being limited to):

  • the intellectual, affective and corporeal dimensions of spectatorship
  • the politics and ethics of spectatorship: audience and community, gender-, race- and class-inflected spectatorship, the singular/plural spectator, ‘post-spectatorship’
  • spectatorship in postdramatic, participatory, immersive, site-specific and one-on-one theatre practices: possibilities and limitations
  • the dramaturgical and theatrical encoding of the spectator
  • audience research: methodologies, studies, archives and memory, impact on artistic practice, value and policy making

In accordance with CDE’s constitutional policy, papers should deal exclusively with contemporary (i.e. post- 1989) theatre and drama in English.

Abstracts: Abstracts (300 words) of suggested papers (20 minutes delivery max.) should include a short biographical note plus full address and institutional affiliation.

Deadline: 15 December 2014
Send to: Enric Monforte, Conference Secretary (enric.monforte@ub.edu)
Further details: Mireia Aragay, Conference Convenor (aragay@ub.edu)

N.B. Only paid-up members are eligible to give papers at CDE conferences. Membership subscriptions may be taken out or renewed during the conference. For details, please contact the treasurer, Monika Pietrzak- Franger (m.pietrzak-franger@tu-braunschweig.de).

Publication d’un nouveau numéro de Coup de Théâtre

cdths4HORS SERIE – 2014

VARIATIONS CONTEMPORAINES AUTOUR DE SHYLOCK

Un Coup de Théâtre hors série, intitulé Variations contemporaines autour de Shylock, vient de paraître. Il contient deux pièces traduites pour la première fois en français. Un entretien des auteurs, Julia Pascal et Arnold Wesker, complète ce numéro.

Vous pouvez le commander au prix unitaire de 20 euros. Les frais de port sont offerts aux membres de RADAC à jour de leur cotisation. Pour commander, télécharger le bon de commande sur notre site Internet.

Avant-propos
Susan BLATTES (p. 5)

Introduction
Anne ÉTIENNE et Agathe TORTI-ALCAYAGA (p. 7)

Arnold Wesker, Shylock
texte français d’Anne ÉTIENNE  et Raymond GARDETTE (p. 13)

Julia Pascal, Le Marchand de Venise : La Pièce de Shylock
texte français d’Agathe TORTI-ALCAYAGA (p. 113)

Interview between Arnold Wesker and Julia Pascal
conducted by Anne ÉTIENNE for RADAC (p. 205)

Traduction française de l’entretien entre Arnold Wesker et Julia Pascal.
Texte français d’Anne ÉTIENNE et Agathe TORTI-ALCAYAGA (p. 229)